La retranscription audio pour les professionnels et les particuliers
La retranscription d’enregistrements audio ou vidéo s’adresse à tous
Chacun peut être concerné par un besoin de mettre par écrit des mots dictés, à retranscrire de la manière la plus fidèle qui soit, ou bien en les remaniant pour une lecture plus fluide et corrigée voire retravaillée complètement vers un langage dit "écrit"
- Aux professionnels d’entreprises
comptes rendus de réunions, rapports, conférences, courriers de direction, ...
- Aux professions libérales
courriers, rapports médicaux ou d'expertises, actes ou constats, interviews, discours & articles, ...
- Aux particuliers & étudiants
* Formules les plus courantes mais non exhaustives
Un seul intervenant.
Concerne généralement une clientèle de professions libérales, pour la retranscription par écrit de leurs courriers, comptes rendus de consultations, actes, rapports, etc. Le débit de paroles est régulier et moins soutenu que pour une conversation.
Un mot à mot intégral.
Le style oral est conservé dans son intégralité, incluant chaque hésitation, répétition, onomatopée ou phrase non terminée.
Un mot à mot intégral lissé.
Le style oral est conservé mais sans les hésitations, répétitions, onomatopées et phrases non terminées ; et les erreurs majeures de grammaire ou de syntaxe française sont corrigées pour une lecture plus fluide et lissée.
Pour une retranscription intégrale mais avec passage du langage oral au langage écrit.
Une correction grammaticale et syntaxique complète ; toutes les phrases et idées sont conservées et corrigées selon les règles applicables en langue française écrite, sans en changer le sens. Sont enlevés les « On », les « ça », les hésitations, les tics de langage, les pléonasmes, les répétitions et les phrases non terminées ; les règles syntaxiques sont respectées (ex : inversion du sujet dans les interrogations) ; les boutades et autres interventions inutiles pour la compréhension sont supprimées.